史威登堡神学著作
292.我常得以感知环绕天使或灵人的这种气场的存在,还感知一个社群里环绕许多人的一种总体气场。我也得以目睹这个气场表现出各种形式,它有时在天堂看似纤细的火焰,在地狱看似密集的大火,有时在天堂看似又薄又亮的白云,在地狱看似又密又黑的雨云。我还被恩准感知这些气场为各种各样的芳香和恶臭。这些经历使我确信,无论在天堂还是地狱,人人都被一种气场环绕,该气场是由从其身体释放并散发出来的物质构成的。
126.对爱与智慧的这种接受的多样性造成了灵界的方位,这一点可从以下事实看出来:天使照着他里面爱的增多或减少而改变方位。由此清楚可知,方位并非取决于显为太阳的主,而是取决于天使,照其接受而定。就其灵而言,人也一样。事实上,就其灵而言,人就在灵界的某个方位,无论他在自然界处于哪个方位。因为如前所述,灵界的方位和自然界的方位毫无共同之处。人就其身体而言在自然界,就其灵而言在灵界。
168.必须进一步知道,目的是原因中的一切,也是结果中的一切。正因如此,目的、原因和结果被称为最初目的、中间目的和最终目的。不过,目的要成为原因中的一切,必须有来自原因中的目的的某种东西,以便目的能居于其中。目的要成为结果中的一切,必须有来自经由原因而在结果中的目的的某种东西,以便目的能居于其中。因为目的不可能单独存在,必须存在于它所产生的事物中,它本身的一切都能居于其中,通过起作用而产生结果,直到它有恒久的存在。它恒久存在之处就是最终目的,被称为结果。
目录章节